مقالۀ «تکیهگاههای دیداری تصویر در ترکیببندیهای نسخههای مصور پیشامغول» در نشریۀ مطالعات هنرهای تجسمی دانشگاه سیستان و بلوچستان منتشر شد.
نویسنده: مریم کشمیری؛ استادیار گروه نقاشی، دانشکده هنر دانشگاه الزهرا(س)
نشریۀ مطالعات هنرهای تجسمی (دانشگاه سیستان و بلوچستان)، دورۀ ۱، شمارۀ ۲، صفحات ۸۹ تا ۱۰۶.
ادامه مطلب ...
مقالۀ «جایگاه خمسهنگاری در فرآیند سه گانۀ الگوسازی نقاشی ایرانی برپایۀ مفهوم ادراک بالمعرفه» منتشر شد.
مریم کشمیری، استادیار گروه نقاشی دانشگاه الزهرا
دوفصلنامۀ رهپویۀ حکمت هنر، دورۀ ۲، شمارۀ ۱، صفحات ۷۵ تا ۸۶
مقالۀ «مقایسۀ ساختار تذهیب صفحات مذهب مزدوج در چهل نسخه از شاهنامهها و خمسههای دورۀ صفوی (سدههای 10 و 11 هجری)» منتشر شد.
نویسندگان: الهام اکبری و مریم کشمیری
فصلنامۀ هنرهای صناعی اسلامی، دانشگاه هنر اسلامی تبریز، سال ششم، شمارۀ 1، بهار و تابستان 1401، صفحات 85ـ101
ادامه مطلب ...
گل اناری (شاه عباسی): خاستگاه، سیر دگرگونی و شیوه طراحی
دکتر مریم کشمیری (هیئت علمی دانشگاه الزهرا(س))
انتشارات سمت، بهار ۱۴۰۰
شابک: ۵-۲۳۰۴-۰۲-۶۰۰-۹۷۸
مشخصات ظاهری: ده، ۲۰۱ ص.: مصور
Anari Motif (Shah-Abbasi): Beginning, History of Development and Drawing
Maryam Keshmiri, PhD
ادامه مطلب ...
نسخۀ خطی آثارالباقیه ابوریحان بیرونی، صفحات ۲۰۴-۲۰۵، به خط ابنالکتبی، شاید مراغه، ۷۰۷ ه.ق، کتابخانه ادینبرا، شمارۀ Or MS 161
تیرگان که در ۱۳ تیرماه برگزار میشده است، جشنی با دو پیشینه به شمار میآمد. آنچه دربارۀ تیرگان میدانیم بیش از همه در آثارالباقیه ابوریحان بیرونی آمده است.
ادامه مطلب ...از دیرباز همواره بر سر ماهیت نگارگری ایرانی حرفوسخنها بوده است؛ فضای هندسی ناآشنای نگارههای ایرانی، رنگهای درخشان و پرجلای آن، الگوسازی چهرهها و شخصیتها و ... سبب شد بسیاری هنرپژوهان ـ بهویژه شرقشناسان ـ چنین تصور کنند که بیتردید نگارگران ایرانی در پی بازنمایی فضایی خیالی و دور از واقعیت این جهان بودند. تحلیل نگارگری ایرانی برپایۀ نگاههای صوفیانه و اشراقی حتی از چارچوبها و مبانی نگارگری ایرانی فراتر رفت و بررسی شخصیت تکتک هنرمندان را نیز دربرگرفت؛ ازاینرو، برای انسان امروز، جهان هنری ایران کهن، بیش از پیش رازآمیز و درکناشدنی شد.
ادامه مطلب ...تذهیب در ایران
تاریخچه، نقوش و اصطلاحات
مریم کشمیری
به چاپ دوم رسید.
ادامه مطلب ...
پارۀ نخست را اینجا ببینید.
شاهنامۀ بزرگ یا کبیر ایلخانی/ مغول، نام نسخهای مصور از دورۀ ایلخانی است که به دلیل اندازۀ بزرگ برگههایش بدین نام خوانده میشود. برای نمونه، برپایۀ گزارش گالری هنری فریر، برگهای که نگارۀ «مرگ اسکندر» را دربردارد، ۵۷/۶ در ۳۹/۷ سانتیمتر است.
پژوهشگران براین باورند که شاهنامۀ بزرگ مغول را در روزگار فرمانروایی ابوسعید ایلخانی در کارگاه پررونق دربار وی و با پشتیبانی او پرداختهاند؛ ازاینرو در برخی منابع با نام شاهنامۀ ابوسعیدی آمده است.
در ۱۹۱۰ م/ حدود ۱۲۸۸ ه.ش، این نسخه با واسطه به دست مجموعهداری فرانسوی با نام ژرژ ژوزف دموت (George Joseph Demotte) رسید. دموت برای فروش این نسخه پربها، پیشنهادات بسیاری به مجموعهها و گالریهای هنری داد که البته بهای بالای آن، سدی بزرگ در برابر استقبال ایشان از خرید بود. دموت برآن شد شیرازۀ این نسخۀ بیهمتا را بگشاید و برگههای آن را بهگونهای منفرد بفروشد. همین تصمیم نابخردانه سبب گردید امروزه برگههای شاهنامۀ ابوسعیدی در سراسر جهان پراکنده باشد. متأسفانه در پی این اقدام، بسیاری از صفحات متنی نیز گم شد. ازاینروست که برخی منابع، بهویژه منابع غربی، گاه این شاهنامه را شاهنامۀ دموت میخوانند.
امروزه برگههایی از این نسخۀ ممتاز را میتوان در مجموعۀ ناصر خلیلی، مجموعۀ کلولند، موزۀ متروپولیتن، مجموعۀ دانشگاه هاروارد، مجموعۀ هنری فریر، موزۀ بریتانیا، موزۀ هنری نلسون ـ اتکینز، مجموعۀ هنری دیترویت، موزۀ هنرهای زیبای بوستون، موزۀ لوور، مجموعۀ کنتس دوپهاگ و موزۀ رضا عباسی تهران یافت.
نوشتار حاضر در چندین بخش، برگههای مجموعههای یادشده را در اختیار هنرپژوهان میگذارد.
ادامه مطلب ...
پژوهشگران براین باورند که شاهنامۀ بزرگ مغول را در روزگار فرمانروایی ابوسعید ایلخانی در کارگاه پررونق دربار وی و با پشتیبانی او پرداختهاند؛ ازاینرو در برخی منابع با نام شاهنامۀ ابوسعیدی آمده است.
در ۱۹۱۰ م/ حدود ۱۲۸۸ ه.ش، این نسخه با واسطه به دست مجموعهداری فرانسوی با نام ژرژ ژوزف دموت (George Joseph Demotte) رسید. دموت برای فروش این نسخه پربها، پیشنهادات بسیاری به مجموعهها و گالریهای هنری داد که البته بهای بالای آن، سدی بزرگ در برابر استقبال ایشان از خرید بود. دموت برآن شد شیرازۀ این نسخۀ بیهمتا را بگشاید و برگههای آن را بهگونهای منفرد بفروشد. همین تصمیم نابخردانه سبب گردید امروزه برگههای شاهنامۀ ابوسعیدی در سراسر جهان پراکنده باشد. متأسفانه در پی این اقدام، بسیاری از صفحات متنی نیز گم شد. ازاینروست که برخی منابع، بهویژه منابع غربی، گاه این شاهنامه را شاهنامۀ دموت میخوانند.
امروزه برگههایی از این نسخۀ ممتاز را میتوان در مجموعۀ ناصر خلیلی، مجموعۀ کلولند، موزۀ متروپولیتن، مجموعۀ دانشگاه هاروارد، مجموعۀ هنری فریر، موزۀ بریتانیا، موزۀ هنری نلسون ـ اتکینز، مجموعۀ هنری دیترویت، موزۀ هنرهای زیبای بوستون، موزۀ لوور، مجموعۀ کنتس دوپهاگ و موزۀ رضا عباسی تهران یافت.
نوشتار حاضر در چندین بخش، برگههای مجموعههای یادشده را در اختیار هنرپژوهان میگذارد.ادامه مطلب ...
ادامه مطلب ...